Suured hetked Baskimaal
Damaskkangaga kaetud laud, katusekattega ettekandjad, prillidega - midagi sellist, et külastasime San Sebastiánis asuvat kolme tärni restorani "Arzak". Ja mida administraator teeb? Ütle "Kõik on täis" ja pane meid köögisse! Seal me istume tamme laua ääres, kus lihtsalt süüa on töötajad, kümneid kokke on meid ümbritsevad, valjuhääldisüsteem kõlab iga paari sekundi tagant ja pikad mustad seelikud ettekandjad kannavad meid täielikult täismassiga.
Star-kokk Juan Mari Arzak San Sebastiànis
"Sulle meeldib mereannid?" Chef Juan Mari Arzak käskleb rohkem kui ta küsib. Me noogutame ja mõne minuti pärast algab kahe tunni pikkune liigutus, mis tõestab, et meil on parim koht. Sest me saame peaaegu näha, et seened olid lihtsalt maapinnal. Sest me kuuleme, et merluus heidab pannil ja lõhnab praetud tuvi enne, kui see meie plaatidele maandub. Kui proovime baski erialasid, nagu vürtsika Txistorra vorstiga trühvlid ja maisi vinaigrettis kroonhomaari, toidab lapsehoidja perekonna dünastia Arzaki noorim liige filetükkidega.
Ja kui me oleme täis ja rõõmsameelne meie espresso, Meid ühendab Elena Arzak, kes juhib oma isa kööki. "See," ütleb noor kokk, naeratab ja koputab kaste-pritsitud laudlina, "on koht perele ja headele sõpradele." Milline kena kompliment meile meeldivatele külastajatele, kes on sõitnud sadu kilomeetreid, et maitsta uut baski kööki.
Järgmisel leheküljel: muinasjutud ja südamlikkus
Tapas ühes paljudes baarides
Nädala jooksul tahame tõmmata Hispaania rohelisest kirdeosast küla pubist Edelrestaurantini. San Sebastiánist pärit Arzakid saavad meilt kunagi ekstra tähe, koha jaoks lauas. Baskimaal on aga lihtne meeldida: mägedes muinasjutulised metsad ja niidud, kus õnnelikud lehmad söövad. Kaljud, millel on möirgav Atlandi ookean, kelle praeguses kaldal kala oma lihasliha koolitab. Lubjakivi nõlvad, kus viinamarjad valmivad Rioja veini jaoks. Ja kõikjal me kohtume inimestega, kes küsivad meilt soojust lauas: "Istuge ja sööge" - nagu oleksime külaliste juures perepidu.
Jalutuskäik San Sebastiáni mereäärses kuurordis mööda kooritud lahte
Lihtsalt Arzaksi kolme tärni restoranisNüüd, kui me jalutame mööda San Sebastiáni rannapromenaadi, mööda Wilhelmini stiilis ehitisi ja kaunistatud Belle Époque'i paleed, naaseme lõpuks ühele paljudest vanalinna baaridest - paremal käel klaas Txakoli, noor rannikust valgest veinist, vasakul "pintxo", mis on üks baski eelroogidest valge leiva juures.
Ma tunnen peagi rohkem minu kahe härrasmehe kohta kui minu vanaisa kohta. Pangatöötaja José Manuel ja kruvitootja turundusdirektor Vicente räägivad oma kasutusest stereos. Kakskümmend aastat keskel on gastronoomilise ühiskonna "Artzak Ortzeok" ("Leina ja teenida teid") liikmed. San Sebastiánis on ainult 300 toiduvalmistamisklubi, Baskimaal üle tuhande. Ja kõik väidavad, et neil on ülim retsept rõõmsate kalade hautamiseks "Marmitako" ja et oleks võimalik võistelda maailma tippkokkadega. Muidugi ka José Manuel ja Vicente. Ta võib lõigata köögivilju kiiremini kui ükskõik milline professionaal, ütleb José Manuel.
Järgmisel leheküljel: The Witch Festival
Peatage tapas-baarides
Kaks korda nädalas lähevad nad tööle pärast klubi keldris asuvat tööd, Tie ja jope riputatakse riidekonksule ja siduge põll. Sest see on Vicente'i järgi traditsioon. "Ja sellepärast," ütleb José Manuel, "tahame ka olla meiega mehed." Baski keetmisklubides on naiste sisenemine köögisse siiani keelatud, välja arvatud loomulikult puhastuspuhasti. Sellepärast ma ei saa kahjuks kontrollida, kas klubi ahjus tõesti sobib pool vasikat, nagu Vicente väidab. Väike hüvitis näitab ta oma erilist retsepti peterselli ja küüslaugukastme jaoks: küpseta petersellit, nii et kaste muutub roheliseks.
See on juba keskööl möödunud, Neljandas voorus räägib Vicente Txakolile nõidupidu "Akelarre", mis pani kristlikud misjonärid värisema sadu aastaid tagasi. Reede õhtul muutus kurat kitseks ja kohtus oma nõia-leibkondadega loodusliku orgiaga. Tegelikult ei olnud "Akelarre" midagi muud kui pidu, valjem ja lusher kui misjonärid olid harjunud.
Järgmisel leheküljel: kajakad karjuvad ja laineid
Rioja piirkonnas vaadake viinamarjaistandusi silmapiirile
Baskimaa on täis selliseid iidseid müüte ja lugusid. Urdaiburis räägib veinivalmistaja Mundaka suudmest oma ema ema Marist, kes teeb mägedes koopaid. Kui Mari elab Anbotos, on see jahe ja niiske. Kui ta liigub Aloñasse või Gorbeale, paistab päike ja viinamarjad saavad valmida. Me imestame veinitootjat, kes räägib ilmast naisest vana tuttavaks, kohanimedest, mis kõlavad fantaasiaromaanina - Mutriku, Ispaster, Lekeitio, Itzurun - ja mõnikord näevad välja sellised: Zumaia rannas ilmselt enne 85 miljonit aastat tagasi tabas maapinnal veider kalju. Kivi kihid näevad välja nagu hiiglaslik lehtköök.
Me lamame kaljudel, hoia oma nägu tuules ja taevas ja meri annavad meile erasektori etenduse: värvide mängimine tumesinises ja kiltkivi hallis, millega kaasnevad kajakad karjuvad ja laineid. Kui me auto juurde tagasi pöördume, siis tundub, et kümnest minutist on kaks tundi. Mis tegelikult ei ole meie ümber miljoneid aastaid silmas pidades oluline. Ja sisemaal: metsad, kus sõnajalad on meetri kõrgused, üksikud talud, millel on meetri paksused seinad.
Siksak-kõverates kerkib tee mägedes üles ja viib meid Ibarrangelu. Poolpuidust majade ees riputatakse paprika ja maisitoa pikkade ridade kaupa. Põllumajandustootjad kannavad põllu, mille all ilmuvad villased sukad. Ja küla pubis püsib seintel 50-aastase lillega tapeet. On pühapäev ja nii vaikne, et me kuuleme ainult mesilasi, kes šokeerivad, kes sõidavad koera tõusis koerte roosile - ja nüüd ja siis ka koera ülestõusmine.
Järgmisel lehel: Veini degusteerimine Anna juures
Naudi rahus: Ispasteris asuv külaala
Me jalutame natuke, möödunud lopsakas lillega täidetud suvemaja, läbi väikeste pöögimetsade, suviste heinamaade kohal, mille kaudu tuul tuul puhub. Pooleteise tunni pärast tervitasime iga külaelanikku kaks korda. Me peame Txakolile kutsuma tagasi ja täna tahame minna kaugemale sisemaale, Álava provintsisse, et lisada meie baskimaade menüü külge: valge veini asemel punane. Rioja kasvupiirkonna tipp ulatub Baskimaale. Sierra Cantabria kaitseb viinamarju ja elanikke külma tuule eest. Horisondi ääres, kaugel Ebro teisest küljest, kasvavad viinamarjaistandused.
Veinide degusteerimine kinnisvara Remelluri juures Labastidas
Oliivisalude, alevide ja lubjakivikümbluse vahel keskaegsete linnadega. Ana Amillano asub 17. sajandist pärit taastatud palee "Palacio de Samaniego" ees. Tegelikult pidi Pamplona näitleja pisikene tume juuksed naise taga tõttu loobuma oma lavastusest. Nii et ta kolis koos abikaasa Joniga 300-hingelise Samaniego küla juurde, "et teha seda, mida ma armastan teist parimat - meelelahutust sõpru ja perekonda." Mahajäetud papi muutis ta võluvaks hotelliks, Jon võttis köögi üle ja pakkus välja keerulisi menüüsid. Hotelli fuajees kasutatakse loomulikult küla pubi. Kummist saapad ja kontrollitud särgid, põllumehed piirkonnast seisavad counter ja laine oma veini klaasi, nii juhuslikult nagu klaas vars oli kasvanud vahel indeks ja keskmise sõrme.
Ana on kutsunud veini degusteerima, Testitakse "Trasnocho" lõplikku aastakäiku, mis on veinitootja näitus üle tänava, mis on täisroheline punane vein, kus viinamarju pressitakse veekottide abil üleöö õrnalt välja. Vaja on aega ja tundlikkust, mis muudab pudeli odavaks, kuid veinivalmistaja seda enam uhke. "Sellise veini valmistamiseks peate armastama maad ja maad," ütleb Fernando Remirez de Ganuza, sest ta teab, et see kõlab hästi - ja kuna ta näeb, et meie pilk väheneb iga sipiga, meie käed ja jalad on raskemad. Trasnocho pudel annab meile veel Fernandot, "joob sõprust ja elu". Me tahame seda teha. Praegu.
Järgmistel lehekülgedel: reisiteave ja nõuanded
Reisiteave Baskimaa
Jalutage ja ujuge: San Sebastiáni rannapromenaad
Kohalejõudmine
Iberia tütarettevõtja Air Nostrum Dusseldorfist Hondarribia / San Sebastiánini alates 270 eurost (www.iberia.com, www.airnostrum.com), Tuifly Kölni-Bonnist Bilbão alates 135 eurost (www.tuifly.com) või Air Berliniga Frankfurdist või Münchenist kuni Bilbão 225 eurost (www.airberlin.com).
telefon
Piirkonna kood Hispaaniasse 00 34, seejärel suunakood ilma nullita.
leida majutust
Minu lemmik: Palacio de Samaniego
Mingil hetkel elas pastor avaras 17. sajandi palees, seejärel teenis külaelanikke klubimaja ja kino ning lõpuks langes see hävinguks. Kuni Ana Amillano ja Jon Ugalde kolisid Samaniego. Kaks kujundasid maja stiilseks hotelliks, toad on sisustatud suurepärase antiikmööbli ja lihtsa puitmööbliga. Minu prantsuse rõdult nägin ma külakvaadile ja viinamarjaistandustele peenet. Mulle meeldis aga kõige rohkem meie peremeeste lihtne ja südamlik olemus: Ana teenis meile hommikusöögiks kodune jogurt, pärastlõunal filosofeerisime hotelli baari elust ning õhtul näitas peakokk meile baskide haute cuisine'i saladusi. DZ / F alates 52 eurost, õhtusöök nädalavahetusel ainult broneerimisel
Calle Constitución 12, ES-01307 Samaniego, tel 09 45/60 91 51, faks 60 91 57, www.palaciosamaniego.com
Hotell Londres
Nelja tärni maja Wilhelminian stiilis, kust avanevad imelised vaated La Concha lahele. Double / F 144 eurost
Calle Zubieta 2, ES-20007 San Sebastián, tel 09 43/44 07 70, faks 44 04 91 www.hlondres.com
Rannakohvik "La Concha" San Sebastiánis
Hotell Niza
Mitte nii kodanlik kui Hotel Londres, vaid rohkem võluv ja võrdselt üllatav vaade rannapromenaadile. Toas on heledad suvevärvid. Double / F alates 139 Euro Calle Zubieta 56, ES-2007 San Sebastián, tel 09 43/42 66 63, faks 44 12 51, www.hotelniza.com
Pensión Donostiarra
Meeldiv külalistemaja katedraali lähedal, lihtsad parkettpõrandaga toad. Kahekordne alates € 58 Calle San Martín 6, ES-20007 San Sebastián, tel 09 43/42 61 67, faks 43 00 71 www.pensiondonostiarra.com
Saiaz Getaria
Ilus gothic palace keset kalapüügi küla Getaria. Stiilselt sisustatud toad, millest mõned on vaatega merele. DZ / F 103 eurost
Roke Deuna 25, ES-20808 Getaria, tel 09 43/14 01 43, faks 14 03 45, www.saiazgetaria.com
Landarte
Maamaja, kust avaneb kaunis vaade aiale ja mägedele Zumaia lähedal. Kuus individuaalselt kujundatud tuba, mis on värvitoonist kuni tuhande ja ühe ööni. DZ / F 72 eurost (Carretera Artadi 1, ES-20750 Zumaia, tel 09 43/86 53 58 www.landarte.net
Arboliz
Casa Rural pakub väikeseid lihtsaid tube, kuid aed ja imeline vaade mägedele ja merele. DZ / F 62 eurost
Calle Arboliz 12, ES-48311 Ibarrangelu, tel 09 46/27 62 83, www.euskalnet.net/arboliz
Carpe Diem
Armastavalt renoveeritud 18. sajandi maja Navaridas. Tubades on vanilje või viinamarjade lõhn. Soovi korral korraldab Javier Guzmán veini degusteerimist. Double / F alates 60 Euro Calle Enrique Privado 7, ES-01309 Navaridas, tel 09 45/60 51 72
Posada Mayor de Migueloa
Hotell, restoran ja bodega ilusas, kuid väga turistlikus linnas Laguardias. Nurgamööbel, kus on antiikmööbel. Double / F 144 eurost
Calle Mayor de Migueloa 20, ES-01300 Laguardia, tel 09 45/62 11 75, faks 62 10 22, www.mayordemigueloa.com
nautima
Princely: "Palacio de Samaniego"
Minu lemmik restoran: Arzak
Menüüd vaadates pidime kõigepealt alla neelama: rohkem kui sada eurot. Teisest küljest ei söö iga päev kolme tärni restoranis iga päev, Juan Mari ja Elena Arzakiga on see midagi väga erilist. Gurmanid on aastaid tähistanud baskide isa-tütre meeskonda ning kui me lõpuks proovisime, mida nad mõlemad leiutasid ja teenisid oma tähelepanuväärses peremaja San Sebastiánis, teame ka, miks. Tänu maitsete ilusatele selgitustele mõistavad isegi meile sarnased kulinaarsed meessoost inimesed, miks ainult punane oadupp täidab ainult lusikatäis kastanipüree. Hoidke sööki ilma veinita 150 eurot, kaheksa kuni kümme nädalat ette (Calle Alcalde José Elosegui 273, San Sebastián, tel 09 43/27 84 65, www.arzak.info
Branka
Elegantselt kujundatud baar koos ülemise korruse restoraniga ja suurepärane vaade merele. Maitsvad salatid seitsmelt eurolt, elav muusika neljapäeviti
Paseo Eduardo Chillida 13, San Sebastián, tel 09 43/31 70 96, www.branka-tenis.com
Gandarias
Pintxo baar vanalinnas pubi taga asuva restoraniga. Pintxos (baski canapés) alates 1,50 eurost, à la carte alates 20 eurost (Calle 31 de Agosto 23, San Sebastián, tel 09 43/42 63 62).
Casa Vergara
Lemmiktoit on eriliseks "Incomprendido", praetud baklažaani viilud, spinat ja foie gras (Calle Mayor 21, San Sebastián, tel. 09 43/43 10 73).
Astelena
"Pintxos" eksootika kriipsuga, näiteks pistaatsiapallidega (Calle Iñigo 1, Plaza de la Constitucioni lähedal, San Sebastián, tel 09 43/42 52 45).
Elkano
Kodune stiilis restoran, mis asub Getaria kaluriküla keskel. Eriala: värske kala piirkonnast (Calle Herrerieta 2, Getaria, tel 09 43/14 00 24).
vaade
Bodega "Marqués de Riscal"
Minu lemmik veinikelder: Bodegas Fernando Remírez de Ganuza
Kas tal on hetkest hoolimata lõunapausi, küsime Fernando Remírez de Ganuzast. "Muidugi," räägib ta oma t-särkide varrukatest, alustab pooletunnist loengut, mis õpetab meile rohkem veinipressimise kunsti kui mõned seminarid. Fernando on uhke oma hiljuti renoveeritud veinitootmise üle Samaniego keskel - tal on selleks kõik põhjused. Tema veinid saavad regulaarselt kõrgeimaid auhindu. Ta paljastab meile ka oma saladuse: armastusväärselt kasvatatud viinamarjade viinamarjad ja ülima ettevaatusega töötlemisel. "Püksivõrgud võivad fotodel hästi tunduda, kuid vein küpseb paremini puhta tamme barrelis," selgitab Fernando, kui ta kõndis vahuveini keldris. Ja pärast esimest lonksut täismahukat Trasnochot on kõik meile selge (Calle Constitución 1, Samaniego, tel. 09 45/60 90 22, www.remirezdeganuza.com).
Museo Chillida Leku
Muuseumipark San Sebastiáni lähedal, skulptor Eduardo Chillida. Kunstnik valis oma elu jooksul oma ebatavaliste rauaskulptuuride jaoks vara. Eraviisilised ekskursioonid saksa keeles (B. Jáuregui 66, Hernani, tel 09 43/33 60 06, www.museochillidaleku.com).
Museo Zuloaga
Romantilises maamajaas asuv maalikunstnik Ignacio Zuloaga (1870-1945) lõi maalide portreed ja stseenid (asub Zumaia sissepääsu juures, tel.09 43/86 23 41, www.ignaciozuloaga.com
Marqués de Riscal
Tähtarhitekt Frank Gehry on andnud bodegaile titaanplaatidest valmistatud futuristliku välimuse. Viietärnihotelli spaas saate splash ümber viinamarjade ja veini ekstraktiga segatud soojavees. Giidiga ekskursioonid keldris inglise või hispaania keeles
Calle Torrea 1, Elciego, tel 09 45/60 60 00, www.marquesderiscal.com
Ysios
Veinikelderi gofreeritud hoone kujundas Valencia arhitekt Santiago Calatrava. Veinikelderi Domecqi eriala on 14 kuud Barrique'is, mis on välja töötanud Tempranillo. Ekskursioon ja degusteerimine soovi korral Camino de la Hoya, Laguardia lähedal, tel 09 45/60 06 40, www.bodegasysios.com
Villa Lucía
Väike veinimuuseum, mis pakub lisaks suurepäraste veinide degusteerimisele ka kursusi ja ekskursioone üle ja seal asuvate viinamarjaistanduste juures, mis asuvad sissepääsu juures asuvas Laguardias, tel. 09 45/60 00 32 www.villa-lucia.com
Matkamine, rand, lugemine
kõndimine
Urdaibai
Biosfääri kaitseala Ría de Urdaibai suu ääres on rändlindude puhke- ja talvituskoht ning seda saab matkata erinevatel ekskursioonidel: läbi metsade ja mägede või mööda laia laguuni. Teave ja ekskursioonid biosfääri kaitseala Urdaibai kohta
Palacio de Udetexea, Guernica-Lumo, tel 09 46/25 71 25, www.euskadi.net/urdaibai
Zumaia
Suur nelja tunni pikkune rannakäik Zumaiast Deba linna. Esimene marsruut kulgeb mööda kivimoodustust "Flysh", seejärel sisemusse. Kaardid Baski turismibüroo kirjeldusega inglise keeles või Zumaia turismiinfo (Plaza Kantauri 13, tel 09 43/14 33 96).
Baden
Minu lemmik rand: Itzurun
Zumaia rand ei ole eriti lai ja üksildane, kuid "Flysh" -i taust on suur: kivi kihtidega kalju, mis ulatub siia miljoneid aastaid, kitsas liivastri ees, mida on korduvalt eksponeerinud veider kivimite koosseis - amatöörfotograafide paradiis ja Sandpipers (Zumaia kesklinnast järgige märke "Flysh").
Playa de Laga
Muljetavaldavad kaljud ja kõrged lained Urdaibai looduskaitsealal (umbes kümne kilomeetri kaugusel Ibarrangelust).
Playa de Laida Peen liivane pere rand Ría de Mundaka suu paremal kaldal, suvel ka Mundaka laeva kaudu (juurdepääs BI 3234-st). Mundaka. Wonderful surfing beach üks parimaid vasakpoolse laineid maailmas - kõrval kaluriküla sama nime.
lugenud
Baskimaa / Bilbao Marco Polo reisijuht.
Kompaktne teave kiire ülevaate saamiseks (Mairdumont, 8,95 eurot).
Obabakoak. Fantastiline romaan Bernardo Atxaga kohta fiktiivses baski küla Obabas (liidu kirjastaja, 9,90 eurot).
rohkem
Oficina de Turismo, Calle Reina Regenta 3, ES-20003 San Sebastián, tel 09 43/48 11 66, faks 48 11 72, www.sansebastianturismo.com
Hispaania turismibüroo, Myliusstraße 14, 60323 Frankfurt, tel 069/72 50 33, faks 72 53 13. Ulatuslikud nõuanded ekskursioonide ja vaatamisväärsuste kohta aadressil www.basquecountrytourism.net
Retseptid Baskimaalt
Retsept: Piperrada: muna fritters paprikaga
Retsept: Bonito-Marmitako à la Arzak: tuunikala haut
Retseptile: Hautatud Lammstielkoteletts