Kuidas Shanghai naised vaeva otsivad meest

Tema vale ees oleval laual on ID-kaart, palgaarvestus ja hukou, Shanghai linna elamisluba. Wenjing Li vaatab kõiki pabereid, siis surub neid üle laua, sõrmed laiali, tagasi noore mehe poole. Wenjing naeratab naeruväärselt. "Ei ole vaja, ma usun sind ka." Wenjing Li on 26 aastat vana, kannab kollaseid kuuma käsi ja hõbedat kõrged kontsad, ja see on tema esimene päev koos oma vanemate poja Weidiga. Pettumus on juba kirjutatud pärast seda, kui alguses - marineeritud kanajalad ja kõrvitsakaste - on tema ilus nägu. Kuupäev ei saa olla ebamõistlik. Mitte sertifikaatide tõttu; kuid Weidi ei hakanud teda kunagi naerma, ta kaebab hiljem: "Ta on nii vähe rääkinud ja siis seda soengut!" Lõppude lõpuks tahab ta lepinguliselt kindlustada, et ta ei võta abielu puhul armuke, ta on talle öelnud, ja see on see talle kasulik. Aga Wenjingi jaoks ei piisa sellest. Natuke, väike pisut kihelus oleks olnud talle piisav. "Kas see on liiga palju küsida?"



"Mul on sinu jaoks ideaalne inimene!" Tema ema karjus telefoni paar päeva varem. "Valitsuse töötaja, sündinud 1984. aastal, tõsised kavatsused, hea perekond, vanemad tahavad sulle isegi korterit osta." Wenjing oli mõnda aega mõelnud. Kui tal on oma korter, mis kõlas hästi, ei peaks ta oma vanemate juurde liikuma, nagu sageli Hiina noorte paaride puhul. Lisaks on riigiteenistujatel suur sotsiaalne prestiiž, neid peetakse haritud ja kohusetundlikeks abikaasadeks, sest nende karjäär on tihedalt seotud perekonnaseisuga: mitte naine, ei ole edutamist. Lisaks on olemas kindel sissetulek, tervishoid ja pensionikindlustus ning arvukalt sotsiaaltoetusi, lühidalt: hea elu keskel ja ülemine sotsiaalne klass. Wenjing lubas kohtumist.



Armastus Shanghai Pudongi pilvelõhkujate varjus.

Wenjing on tüüpiline suurlinna hiina naine: noor, kaasaegne, inglise keelt valdav, hästi haritud, paljude sõpradega, kliimaseadmetega mobiiltelefon ja hästi tasustatud töö Hiina õpetajana rahvusvahelises keeltekoolis. Kuid õige inimene on puudu. "Oma õpingute ajal keelasid mu vanemad meestel kohtumisi," ütleb ta. "Pärast seda peaksin keskenduma karjäärile ja nüüd?" Ta libiseb huulte mütsi. "Kus ma peaksin looma inimese? Ma töötan hilja ja mu kolleegid on kõik naised."

Tema suurim hirm on "Sheng Nu". Sõna otseses tõlkes tähendab: jäänud naist. Vaba tõlge: vana neiu. Umbes 30-aastased naised, enesekindlad, edukad ja rahaliselt sõltumatud. Mingi Carrie Bradshaw hiina keeles - see, mida sa nimetaksid suureks naiseks. Nende arv kasvab, Pekingis elab 500 000 vallaline naine üle 25 eluaastat, Shanghai 19 miljoni metropoli juures on see näitaja peaaegu kaks korda kõrgem. Mitte üheski teises Hiinas ei hõivata rohkem naisi juhtivatel kohtadel majanduses ega alusta oma ettevõtteid. Kuid mida edukam on naine, seda raskem ta leiab mehe. Kuna hiina ei abiellu naisega, kes teenib rohkem, sõidab ta kallim auto, mis on vanem, kõrgem või muul viisil tema jaoks parem. "Väravad ja aknad peavad vastama," on sõna.



Wenjing Li, 26, haritud, hea tööga inimesel unistused, oma korter - ja võib-olla isegi põhjustab teda veidi.

Wenjing ütleb: "Ma tahan elust rohkem kui mu ema, ma tahan parimat ja sellepärast tahan ma parimat võimalikku meest." Shanghais elav mees, haritud, hea välimusega, mittesuitsetaja, siiras, turvaline töö, head sissetulekud, oma korter, enesekindel, sotsiaalselt tunnustatud, loomade armastav ja ka lastele meeldiv. Lisaks peaks ta vähemalt maos kõhutama.

Kokkusattumus või silmakontakt metroos või kohvikus ei leia selliseid mehi Hiinas. Väga vähesed hiina inimesed lihtsalt flirtivad tänaval kummaliste naistega ja kui keegi julgeb, oleks ta Wenjingi küsimusest välja. "Igaüks, kes mind huvitab, ilma minu kohta taustainfot, ei saa olla tõsine." Lisaks perele või sõpradele aitavad professionaalsed ametid üha enam tutvuda. Eriti internetis. 140 miljonit hiina inimest, iResearch hinnangud, otsivad praegu partnerit. On olemas partneragentuurid miljonäride ja ülemeremaade jaoks. Ja virtuaalsed "Date Doctors", kes annavad näpunäiteid flirtimiseks ja vajadusel töötavad välja esimesed kohtumised põnevaid Date-Smalltalk teemasid. Wenjingi viimane suhe on andnud talle tüdruksõbra. Ta pidas "kultuuriliste erinevuste" tõttu ainult aasta."See on see, mida sa saad, kui jõuad Shanghainese ääres üle jõe," ütleb ta. "Ta tahtis, et ma kogu päeva koju jääksin ja majapidamine üle võtaks!"

Forever: ostke lossi, lukustage, visake võtmed - Hiinas, armastuse rituaal.

Nüüd, kui olukord on kiire, sest Wenjing läheneb 30-le, võtab tema ema üle. Muidugi on kindel. Selleks lülitub ta laupäeviti avalikku abieluturgu ja hoiab fotot ja tütre profiili. Kui see ei aita, paneb ta enesekindlalt Wenjingi saatuse "tädi fännile".

Endine õpetaja Fan Benliang korraldab laupäeviti Shanghai-Pudongi teekeskuses tuntud tutvumissaali, mis töötab väga pragmaatiliste reeglite järgi: kolm korda kell kolmel korral seisavad vallalised taotlejad reas ja seejärel sisestavad individuaalselt väikese etapi. , Igaüks, kes on kandidaadist huvitatud, teatab oma soovist Fan Benliangile, kes korraldab seejärel spontaanset miniakuupäeva. Viie minuti pärast mõlemad andestavad üksteisele oma punktide eest. Punktikaartide Aunt Fan alusel püütakse hiljem, sobitades puzzle tükid kokku - tõelise kuupäeva jaoks. Praegu on naissoost hunnikuid 1100 naissoost taotlejat, kellest ainult 400 on mehi. "Naised on liiga valivad," heidab proua fänn. "Nad tahavad ainult A-klassi mehi, kellel on parim haridus ja kõrge sotsiaalne staatus, kuid nad hoolitsevad enda eest Liiga kaua ainult karjääri jaoks, siis paanikas 20-ndate lõpus. Aga AKlasse mehed ei taha vanu naisi, vaid noori ja võimalikult ilusaid. " Nelja aasta jooksul, abiga, oli ainult kümme abielu. Sellegipoolest on tema salong igal laupäeval täis.

Otsin: Weiwei Zhang, 25, on edukalt esitatud seitsmele mehele.

Weiwei Zhang, 25, lõpetas mõne kuu eest PR-konsultandi ametikoha ja keskendub nüüd meeste jahipidamisele. See on päris palju selline, mida Hiina mehed unistavad: habras figuur, portselanipuudus, kitsas lõug, silmalauge kortsud suured silmad - staatuse sümbol, mille paljud naised asetavad kosmeetilise kirurgi nuga. Süütu on ta üksi. Ta imeb Evian-Import veepudelil, tema süles on Louis Vuittoni kott. "Ma olen juba seitse meest tutvustanud," ütleb ta. "See on üsna väsitav." Ta lõi oma käega õhu konditsioneerist.

Et mõista, mida Weiwei Zhang läbib, peate teadma Hiina domeeniteatri stseeni. Esimene seadus: mittesiduv sisseastumine õhtusöögi ajal, karaoke laulu jms. Hea tulemuslikkuse, vastastikuse huvi ja järgmise SMS-kontakti puhul toimub kahe kuupäeva kuupäev. Kui laual on palju tõsiseid fakte, nagu Shanghai elamisluba, seda parem. Kui mees selle juurde jõuab, saadab päevas kolm kuni kümme tekstisõnumit, saab väikesed tähelepanu (kõrvarõngad, lemmik šokolaad) ja "hoolib", nagu Weiwei seda nimetab, nn Ai-Mei etapp algab sõna otseses mõttes: ei Armastusetapp - halli ala flirtimise, sõpruse ja armastussuhte vahel ilma kohustusteta. Alles pärast intensiivset uurimist algab kolmas tegu: tegelik suhe.

Weiwei ei vastanud ühelegi seitsmest mehest kuni viimase tegemiseni. Ta murrab sõrme ümber juuksekihti ja alandab juba vaikset häält. "Praegu töötan ma kaheksanda numbriga, mis võib olla otsene löögi." Kolleegi sõber on Itaalias oma tekstiiliettevõttega, kuid nüüd tahab ta Shanghai juurde naasta ja abielluda. Ta on 33, väike, mitte väga atraktiivne, kuid jõukas. "Täpselt nagu ennustaja ennustas mulle," ütleb Weiwei, särav. Ta ei ole isegi temasse armunud. "Armastus," ütleb Weiwei, "on luksus, mitte vajalik." Ta usub saatusesse - ja Louis Vuittoni kotid. "Ta on väga helde," ütleb ta. "Parem hirmutamine BMW-s kui naeratus jalgrattaga": noorte Hiina naiste seas on populaarne loosung, mida nad kannavad oma T-särkidel. Kevadel tuli Weiwei number 8 Itaaliasse neli nädalat, et kohtuda temaga ja tema vanematega. "Me nägime üksteist iga päev," ütleb Weiwei uhkelt. Kuid midagi peab valesti minema. "Ta lihtsalt lahkus ja ütles, et ta ei ole valmis abielluma." Sellest ajast alates räägivad nad sageli telefonist. "Ma ei loobu, see peab töötama."

Vasakul: Ruby Ding, 40, lahutatud, on stressi oma taga.

Ruby Ding on ootamatult ootanud kümme aastat. Shanghai 40-aastase rahvusvahelise lasteaia juhataja kolis 20. sajandi alguses Shenzhenisse, et teenida külalislahkuse karjääri. Seal kohtas ta oma suurt armastust, Šveitsi. Ta lootis abieluettepanekut, mis kunagi ei tulnud. Nende aastate jooksul oli ta lausa terroriseeritud: "Minu vanematelt, sõpradelt," ütleb Ruby. "Nad panid mind tundma, et miski oli minuga valesti, ma peaksin minema psühhiaatri juurde, olen haige peas." Üle 30 ja veel üksik, see pole Hiinas lihtsalt võimalik. Ruby kolis Shanghaisse, ostis kinnisvara ja jätkas oma haridust.Aga tema perekond suurendas survet, ja 34-ndatel andis ta lõpuks ja abiellus Hiina valitsuse töötajaga. Ta oli kaheksa aastat temast vanem, kuid ta võis selle oma vanematelt varjata.

Abielulahutus: See toimub siin ühe päeva jooksul ja maksab 1,20 eurot.

Rahu ei tulnud abielu kaudu. "Õnnetus algas tegelikult," ütleb Ruby. Ärireisid, joomine - neli aastat pärast lahkumist Ruby, mis läheb Hiinasse ühe päeva jooksul ja maksab 1,20 eurot. "Sellest ajast alates," ütleb ta, "Ma tunnen end vabalt." Lahutatud 40-aastase lapsena on ta rohkem austatud kui 30-aastane. Abielulahutus ei ole viga, abielulahutuse määr on Shanghais 39% võrdne Saksa keskmisega. "Tagasivaates oli abielulahutus parim, mis minuga juhtus," räägib Ruby. "Keegi ei püüa mind sobitada, keegi ei suru mind enam, ma olen seda tööd juba teinud." Kaks aastat tagasi kohtus Ruby, kes avaldas Shanghai-ebatüüpilist sisemist rahu, ärireisil Miikaeliga. Sakslased, 15 aastat vanemad, istusid tema kõrval lennukis. Varem oli ta oma investeerimispanganduse töö kaotanud. Võltsitu välismaalane. Jällegi ühiskonna töötajad. Aga seekord ei huvita ta. "Ma olen liiga vana, et olla ettekirjutav," ütleb Ruby, "sotsiaalne surve on kadunud, see on tõeline õnn."

Calling All Cars: Banker Bandit / The Honor Complex / Desertion Leads to Murder (Mai 2024).



Hiina, Shanghai, tutvumine, Carrie Bradshaw, Peking, auto